lundi 26 novembre 2007

Réponse mail le 26 avril 2005

Équipe de Patong à la distribution de médicaments

REPONSE A L’EMAIL DE MONTRI RECUE LE 26 AVRIL 2005.

สวัสดีครับ Bonjour, khun Montri,

En réponse à vos questions, je vous informe que l’hôpital Patong de Phuket a reçu, en plus des vôtres, des dons en espèces versés directement par des touristes. Par ailleurs, le Secours Catholique des Etats-Unis d’Amérique nous a fait parvenir un chèque et l’association « Médecins Sans Frontières » (WSFI en anglais) nous a offert une ambulance tout équipée d’une valeur de 2 500 000 bahts. L’association des médecins suisses nous a promis de nous faire don d’une ambulance, elle aussi. Les négociations sont en cours à ce sujet. Une brasserie locale nous a attribué 12 000 000 bahts pour nous permettre de rénover l’hôpital et nos urgences.

Vos propres dons sont allés directement aux victimes dans un premier temps pour parer au plus urgent : achat d’une moustiquaire, par exemple, ou d’une casserole, d’une cuisinière ; achat de riz ou de vêtements… Dans un second temps, vos dons ont permis l’envoi d’une équipe d’intervention rapide spécialisée dans les affaires sanitaires, d’habitat et d’environnement. L’aide psychologique est donnée sur place deux fois par semaine, et nous espérons pouvoir la continuer aussi longtemps que nécessaire.

Comme je vous l’écrivais précédemment, nous avons organisé un stage de massage médical réunissant six cents personnes. Nous avons peu de touristes en ce moment, ce qui crée du chômage. De plus, restaurants et hôtels sont en reconstruction, et de ce fait nombre de thaïs sont oisifs. Il est bon d’occuper utilement les personnes privées d’activité. Nous aurons besoin de beaucoup de masseurs dans un proche avenir. Des connaissances dans l’art du massage sont de toutes façons utiles quotidiennement à chacun pour le soulagement des proches. Les stagiaires sont assurés d’obtenir en fin de stage un diplôme dûment reconnu qui leur permettra d’exercer le métier de masseur.

La prochaine formation, de longue haleine, portera sur l’hygiène corporelle, la protection de l’environnement, le développement de la région, l’économie et les relations humaines.

Je ne suis pas mécontent de ce qui se fait dans notre province de Phuket, et spécialement à Patong. La reconstruction est la plus rapide, avec l’aide prioritaire de notre gouvernement, conscient que les devises entrent en Thaïlande grâce au tourisme, fort dans notre région. Nous avons plus de chance que d’autres. Tout le monde nous aide pour que Patong retrouve le plus vite possible sa vitalité économique.

Je vous remercie encore une fois, vous et vos amis français, pour votre contribution à la reconstruction de Patong. Nous vous accueillerons avec plaisir lors de votre prochainevisite, à la fin de l’année. (Voir la tranduction suivante)
Contrôle sanitaire

REPONSE A L’EMAIL DE MONTRI RECUE LE 26 AVRIL 2005. (Translation)

สวัสดีครับ Bonjour, khun Montri,

คุณมนตรี

นอกจากเงินบริจาคที่ชาวฝรั่งเศสให้มา ทางโรงพยาบาลป่าตองยังได้รับการบริจาคจากนักท่องเที่ยวที่มาบริจาคเป็นเงินสดโดยตรงที่โรงพยาบาลป่าตอง ครับและมีชาวคริสต์จาก USA ส่งเป็นเช็คมาบริจาคเพิ่มเติมสำหรับที่บริจาคเป็นสิ่งของ ได้แก่ คณะแพทย์จาก กองทุนศัลแพทนานาชาติ "WSFI" บริจาครถ Ambulance 1 คันพร้อมอุปกรณ์ช่วยชีวิตฉุกเฉินประจำรถ เป็นเงิน 2,500,000. บาท คณะแพทยสวิสเซอร์แลนด์ แสดงความจำนงค์ขอบริจาค Ambulance 1 คันพร้อมอุปกรณ์ช่วยชีวิตฉุกเฉินประจำรถเป็นเงิน 2,500,000.บาท (ขณะนี้อยู่ในระหว่างการเจรจาในรายละเอียด) บริษัทบุญรอดบริเวอรี่ จำกัดบริจาคค่าปรับปรุงอาคารโรงพยาบาลและศูนย์บริการอุบัติเหตุฉุกเฉิน เป็นเงิน 12 ล้านบาท

สำหรับเงินที่ชาวฝรั่งเศสบริจาคผ่านคุณมนตรีมา ทางโรงพยาบาลได้ใช้ไปเพื่อช่วยเหลือผู้ประสบภัยโดยตรง ซึ่งขณะนี้การช่วยเหลือในระยะฉุกเฉินได้ผ่านพ้นไปในระดับหนึ่งแล้ว โดยทางโรงพยาบาลได้จัดหาปัจจัยสี่ที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิต ไปบริจาคให้แก่ประชาชนผู้ประสบภัย
ได้แก่ มุ้ง หม้อหุงข้าว เตาแก้ส ข้าวสาร เสื้อผ้า ฯลฯในระยะต่อมา ได้จัดทีมเจ้าหน้าที่ที่เรียกว่า Surveillance and Rapid
Responce Team
ออกไปดำเนินการป้องกัน ควบคุมโรค ปรับปรุงสุขาภิบาลที่พักอาศัยสุขาภิบาลสิ่งแวดล้อม และการให้คำปรึกษาแนะนำทาง สุขภาพจิต ในพื้นที่ประสบภัยโดยเจ้าหน้าที่ดังกล่าว ในภาวะปกติต้องให้บริการในโรงพยาบาล แต่ในระยะนี้จะต้องแบ่งกำลังคนออกพื้นที่ สัปดาห์ละ 2 วันซึ่งเราจะทำต่อไปจนกว่าปัญหาจะบรรเทาลงอีกประการหนึ่งคือ การฝึกอบรมด้านอาชีพ ที่ผมเรียนไปว่าเราอบรมด้านแพทย์แผนไทยและการนวด จำนวน 10 รุ่น รุ่นละ 60 คนนั้น เนื่องจากในระยะนี้ นักท่องเที่ยวลดลงมากประกอบกับสถานประกอบการต่างๆทั้งโรงแรม ร้านอาหารและสถานบริการด้านการท่องเที่ยว อยู่ในช่วงการซ่อมแซมปรับปรุงพนักงานโดนปลดออกจากงาน จึงมีคนว่างงานมากทางโรงพยาบาลป่าตองจึงช่วยจัดฝึกอบรมด้านการนวดไทยและการแพทย์แผนไทยเพื่อให้คนที่ว่างงานเหล่านี้ ใช้ในการประกอบอาชีพในอนาคตได้หรืออย่างน้อยที่สุด ก็สามารถนวดคลายเครียดกันเองระหว่างผู้ประสบภัยได้ ในการฝึกอบรมครั้งนี้ ทางเราได้ให้ประกาศนียบัตรรับรองแก่ผู้เข้ารับการอบรมและสอบเทียบมาตรฐานวิชาชีพให้ด้วย

สิ่งที่กำลังจะดำเนินการต่อไปก็คือการฝึกอบรมประชาชนในพื้นที่ประสบภัยในด้านการมีส่วนร่วมในการดูแลสุขภาพของตนเอง การมีส่วนร่วมในการดูแลรักษาสิ่งแวดล้อมรวมทั้งการมีส่วนร่วมในการพัฒนาท้องถิ่นของตนเองทั้งในด้านสังคม และเศรษฐกิจซึ่งผมถือว่าเป็นการพัฒนาที่ยั่งยืนอย่างไรก็ตาม ผมถือว่าชาวจังหวัดภูเก็ต โดยเฉพาะชาว ป่าตองยังมีความโชคดีกว่าหลายพื้นที่ เนื่องจากที่นี่ฟื้นตัวได้เร็วและรัฐบาลได้ให้ ความสำคัญในระดับ ต้นๆเพราะเป็นแหล่งทำรายได้ให้กับประเทศ ซึ่งขณะนี้ทุกๆฝ่ายก็ได้ร่วม มือกันอย่างเต็มที่เพื่อให้ ป่าตอง กลับฟื้นคืนสู่ภาวะปกติโดยเร็วผมต้องขอขอบพระคุณคุณมนตรี และเพื่อนๆชาวฝรั่งเศสอีก ครั้งที่ได้ มีส่วน ร่วม ในการฟื้นฟูป่าตองในครั้งนี้และยินดีต้อนรับคุณมนตรีและชาวฝรั่งเศสทุกคน ที่จะมาเยี่ยมเรา ในปลาย ปีนี้ครับ

ด้วยความเคารพอย่างสูง Respectueusement,

ผดุงเกียรติ อุทกเสนีย์ Padungkiet UTOKASENEE

Aucun commentaire: